忍者ブログ
HOME Admin Write

Gray's Cage @鏡

リスタート!

選択したカテゴリーの記事一覧
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

歌ってみたの本をまた作ってみた (エンターブレインムック)歌ってみたの本をまた作ってみた (エンターブレインムック)
エンターブレイン(2010-12-24)

……我是最近嚴重缺乏幹勁的灰orz
時隔一個月!足足一個月!回來填翻譯的坑了……(汗
不過明明之前翻的是第一本的內容,這次卻要翻第二本的內容這樣!(爆
因為回実家過年只帶了這本orz
正好上月去東京的時候買的這本2,默默有點後悔之前在HK買了第一本……←因為看到店頭還有第一本賣
本次沒有request,而是先試試翻翻Nem和米醬的對談!(碰巧作業BGM是米醬的7所以就這樣決定!
現在有點沒自信完成request的坑了……所以先這樣散漫地翻翻再說吧(巴

=

——請問兩位是怎樣相遇的呢?
みーちゃん:PointFive(.5)錄音的時候,Nem桑來錄音室時是我們第一次見面吧?
Nem:對。製作PointFive(.5)的『enhAnce』的時候,我擔當了みーちゃん和amu的樂曲製作。也就是這次みーちゃん的CD中也收錄了的『Somatic Delusion』。
みーちゃん:我承蒙唱了那首歌! 所以在收錄那首歌時與Nem桑初次見面。
Nem:其實在製作那首歌時,在關於みーちゃん的部份介紹文寫有“延伸很好的高音是其特徵……”的評價,所以key做的還蠻高的。
みーちゃん:其實我完全不像寫的那樣。那都是PUPI的錯!
Nem:對,那個是PUPI的介紹文呢。
みーちゃん:還寫有“從低音到高音都能唱”什麽的。爲什麽會變成那樣啊(笑)。
Nem:amu桑以前唱我寫的『シザーハンズ』時用了原key(女聲key)也沒有問題,而PUPI在みーちゃん的介紹文中又寫了“擅長高音”,所以PointFive(.5)時的和聲段我基本都設定成了女聲key。
みーちゃん:用假聲雖然問題不大,但基本都是高key,非常辛苦呢……(笑)。
Nem:對不起……(笑)。fans們也叫這首歌為“みーちゃん殺手”、“鬼畜曲”什麽的呢。
みーちゃん:我加油了(笑)。
Nem:就是通過那首歌相遇了(笑)。

——在個人製作的album『7』中,樂曲製作的委託是來自みーちゃん的嗎?
Nem:是的。通過Skype來的聯絡!
みーちゃん:「可以的話能協助我嗎?」地邀請的當兒,兩下就給了OK的回覆!
Nem:PointFive(.5)的契機見過之後,因為みーちゃん本人也非常漂亮,而想著「出於個人角度也想為他做PV!」地取得了聯絡。
みーちゃん:對哦!雖然我沒那麼漂亮!(笑)。
Nem:雖然也有那樣的原因在,但考慮到想要再次提供樂曲,所以立即答覆「請務必讓我做!」這樣。

——關於樂曲的image是怎麼確定下來的呢?
みーちゃん:我拜託了Nem桑製作『Somatic Delusion』的key變更+arrange版本,并將album的主打曲『7』也交由Nme桑負責。首先請他將『Somatic Delusion』較PointFive(.5)的版本而言加强了rock的感覺!key也做成正好適合唱的高度(笑)。『7』則拜託Nem桑做成A melo上像朗讀一般,而副歌段卻又像一下將內心的思緒全部傾吐而出的形式!
Nem:PointFive(.5)時的『Somatic Delusion』在吉他上稍有收斂,而這次便拜託了在metal吉他上格外擅長的ダルビッシュP出馬重新演奏。從而變成了如今自前奏開始便「咚——!!」(ドォォォーーン!!)的感覺。
みーちゃん:對呢! 而『7』方面,最初我便提出希望用『7』作為曲目標題,而從這個標題開始聯想歌詞與曲調地進行製作。這麼無理的要求真是抱歉!
Nem:因為聽說Album的標題也是『7』,所以頓感責任重大。『7』如標題一樣,是一首表現みーちゃん對他的家人——小貓娜娜醬的情感的歌曲。以前去みーちゃん家玩的時候有見過娜娜醬,而從みーちゃん那裡也聽說了拾到娜娜醬的前後經緯,我就是想著這些來進行歌詞創作的。
みーちゃん:非常讃的歌詞令我很感動!
Nem:不敢當……!

——みーちゃん最喜歡的部份是哪裡?
みーちゃん:最後的最後!!Nem提出說「最後的最後的歌詞不要寫在歌詞本上,而是讓聽者自己聽取吧」這樣。
Nem:我希望歌曲最想表達的部份僅通過聲音去傳達。這首歌真的是一首滿溢愛情的歌曲哦。
みーちゃん:我也傾入了自己的感情!
Nem:Album『7』有分初回限定盤和通常盤,初回盤已經賣完了,而其實初回盤中還有一個名為『我的娜娜醬』的bonus track。從最初到最後都是貫徹了娜娜醬的一盤CD呢(笑)。
みーちゃん:做成了打開CD後不聽到最後不知道來龍去脈的形式呢!
Nem:入手到初回盤的人真是lucky(笑)。

——有這樣的隱藏track啊! CD也成為相當的話題了呢。
みーちゃん:比我自己想像的反響要大,嚇了一跳。
Nem:event時是みーちゃん和我和擔當繪師的おはぎ醬三個人去賣的,總之把做成的CD全帶去了,於是覺得肯定會有剩餘。
みーちゃん:但是卻沒有剩下來……。在event現場真是很感動!來自各個地域,那麼多的人來購買『7』,真是非常高興!我感到了在CD中傾入的我們的情感以上的,更多的來自大家的愛呢。

——於是這次兩人合作感覺如何?
みーちゃん:很開心!覺得拜託Nem桑真是太好了!
Nem:我也非常開心。平時我都作為VOCALOID P在活動,雖然有非VOCALOID所完成不了的事情,但也有非人類歌手絕對無法表現出來的東西存在。我覺得拖みーちゃん的福我得以抵達那個領域。VOCALOID是能自己心中得出預想的,所以無論好壞都是因人而異,而和人合作的話卻會得到預想外的結果,這一點真的很棒。

——預想外是指?
Nem:與其說是預想外,不如說只靠一人創作會有絕對無法製作出來的東西存在。比如說『7』這首歌,みーちゃん有修正一部分的歌詞,而中途加入的和聲也有一部份是來自みーちゃん的想法,這些是只有我一人創作的話絕對無法出現的結果,因而這種化學反應才最讃。
みーちゃん:啪啪啪啪(鼓掌)。
Nem:另外就是表現力上壓倒性地有所不同。當然,也有只有VOCALOID才能達成的表現存在。

——みーちゃん唱了很多Nem桑創作的樂曲,果然很容易唱嗎?
みーちゃん:雖說因曲而異,但的確很容易唱!當然更重要的是很帥氣,我很喜歡。
Nem:倍感光榮。創作『7』時我們也討論決定儘量讓key和旋律都製作地容易唱一些。
みーちゃん:對啊!
Nem:みーちゃん是一個對歌唱非常禁欲的人。另外他的歌聲富有個性且中毒性十足,我想一旦成為fan之後便很難自拔吧。

——兩位今後還有合作的預定嗎?
みーちゃん:冬C將要發售的CD中我又唱了Nem桑寫的歌!
Nem:是一個名為 4×4 的,四位歌い手和四位VOCALOID P合作的CD。

みーちゃん:四位歌い手分別是蛇足、clear、みーちゃん、【蓮】,P分別是Nem、銀サク、磯P和梨本うい,總計八人!
Nem:我提供的樂曲為みーちゃん版的『シザーハンズ』和由みーちゃん和clear演唱的未發表歌曲『virgin suicides』。另外,蛇足桑演唱的『Ophelia』也收錄其中。另外DVD種還有みーちゃん的PV哦!(譯者的碎碎念:4×4一碟中個人最喜歡的兩曲就是米醬的自殺蟲和蛇足的Ophelia)
みーちゃん:有PV哦!
Nem:我也有看過,PV的素質真的很厲害!

——最後請對聽眾讀者說一句話!
Nem:其他的VOCALOID P所創作的曲目也很帥,請一定要買來『7』聽聽看哦!
みーちゃん:就算只是一時心血來潮找別人借來聽也好,請一定要聽聽看!當然能購入的話我就最開心了(笑)。另外已經聽過這盤的聽眾,真的非常感謝!如果您能喜歡我就最開心了。今後我也會在歌ってみた類別投稿的,還請多多指教!

拍手[1回]

PR
歌ってみたの本を作ってみた (エンターブレインムック)歌ってみたの本を作ってみた (エンターブレインムック)
エンターブレイン(2010-07-30)

放假的幾天反而更加沒有幹勁……明明很閑!
睡前無論如何要翻點出來,所以選了這兩個人的ww

——magnet 合作後的感想如何?
コゲ犬:比預想的還要伸出來讓我有點困惑。明明只是兩個人的格鬥而已……。
むっち:那只是格鬥遊戲而已哦(笑)。爲什麽向奇怪的方向發展了?

——哪位有過出軌(在magnet上和別人有合作唱過)的經歷嗎?
コゲ犬:在magnet之外倒是經常出軌呢。反正都只是看上了我的身體(聲音的意味)吧。都給我爆炸算了。
むっち:コゲ犬的回答有夠過分的。我倒是本沒有什麽出軌的打算,但歌い手的朋友越來越多,所以時時會有合作www

——兩位各自的“屬性”是?
コゲ犬:むっち的屬性大概是“闇”和“火”吧。從那修長的身體中抽出的魔法劍威力非凡。此外,低音詠唱出來的“闇”的咒文有著非常可怖的破壞力,這一點需要注意。從那點上考慮的話,我的屬性“光”和“風”和むっち的相性很不錯。只是むっち身體中似乎還蘊藏著他自己都還沒有發現的力量。不過話說回來,不管對方有怎樣強大的能力覺醒,在我那最終超絕究極秘奧義「超神聖烈空星爆破」(Holly Breaks Supernova)面前也就是一片浮雲哦。哈哈哈。
むっち:我有點理解困難。

——對這個人能「追隨至天涯海角」嗎?(原文為「行けるトコまで」行けますか?,引用了magnet的歌詞)
コゲ犬:不、估計不行。在最終大boss決戰前要是不稍微調整下戰術陣列的話恐怕會很嚴峻吧。嘛當然要是むっち硬要跟過來的話我倒也不會拒絕的就是。
むっち:我有點理解困(以下略)。

——請對聽眾、讀者說句話。
コゲ犬:欣賞我們的投稿作品,如果能給您帶來一點微笑(niconico)的話就最是我們最大的喜悅了。雖然不會是什麽大不了的作品,不過今後也會這樣不緊不慢地做下去,還請用溫暖的眼神守護我們哦。多多指教♪
むっち:咦,怎麼空氣突然變了……!感謝各位一直視聽我們的作品。我現在還非常不成熟,今後若能繼續這樣看我們的作品的話真的非常開心。今後也請多多關照コゲ犬和むっち!

拍手[0回]

歌ってみたの本を作ってみた (エンターブレインムック)歌ってみたの本を作ってみた (エンターブレインムック)
エンターブレイン(2010-07-30)

這篇有點長……翻30min翻到哪裡是哪裡,餘下明天繼續||||
(明明明天要考試^q^

=

——合作『magnet』的契機是什麽?
じゃっく:哪邊提出的來著?
あさまる:じゃっく桑!
じゃっく:對對,是我提出邀請說「咱倆唱如何?」的呢。

——兩位在這次合作之前就相互認識的嗎?
兩人:對呢。
じゃっく:但是說到合作的話magnet是第一次呢。真正意義上的合作的話。
あさまる:恩恩。從蠻之前的時候開始我就為擔當じゃっく桑擔當MIX,還有時在じゃっく的歌中做做和聲什麽的。但真正一起合作唱歌magnet還是首次。

——選這首歌的契機是什麽呢?
あさまる:呃,我們和這首歌的作者トゥライ(流星P)桑的關係還蠻好的。在我們做的net radio中トゥライ桑也曾作為guest參加。而放送結束之後,じゃっく桑提出說「如果兩個男人唱會很有趣吧?」。
じゃっく:那個時候還沒有男版的吧?

——一切都是從“あさまる桑和じゃっく桑”開始的呢(笑)。
じゃっく:wwwwwww  經常被人說是爆心地呢。
あさまる:那首歌不是女生之間的歌嗎,所以就想如果讓兩個男人唱出來的話,不知道トゥライ桑會有什麽表情呢。
じゃっく:當時覺得「會很驚訝吧?」這樣。
あさまる:對對。因為次日是週日,所以就變成了「趕快錄吧!趕快錄吧!」www
じゃっく:wwwwwwwwwww
あさまる:週日迅速地錄音、迅速地做了MIX、插繪也拜託了繪師……。

——既然說迅速錄音,那麼分part也很快就決定了嗎?
あさまる:嘛,一提到初音Miku和巡音Luka,總會覺得Miku是妹妹Luka是姐姐吧?當時就感覺じゃっく桑是Miku,我是Luka這樣。
じゃっく:恩恩。自然而然的。
あさまる:很自然地就決定了呢。
じゃっく:我覺得自己像是Miku part。
あさまる:我也覺得自己不是Miku part(笑)。
じゃっく:從最初開始?
あさまる:從最初開始www

——收錄時的感想如何?
あさまる:還是相當急的www   蠻急的吧?
じゃっく:的確有點ww
あさまる:我們兩個都覺得有些地方做的不夠細緻。

——在歌唱時有什麽特別在意的點呢?
じゃっく:想著要能“帶點色氣”地唱就好了這樣。加入的「あぁ~ん」的吐息聲是執著的點呢www 光是吐息的地方就反反復複錄了幾十遍。
あさまる:純吐息的錄音文件傳過來我還想發生了什麽事呢w   じゃっく桑「あぁ~ん」的音源有一大堆www  他還對我說「請加入吐息聲」ww   我就想「欸、爲什麽連我也要錄!!」呢。

——結果因為じゃっく桑的執著加入吐息了呢。
あさまる:其實是熟人的要求呢。
じゃっく:那人說「那裡加入吐息的話沒准會很有趣哦」,就覺得「那就加加看好了」這樣。

——收錄方法和MIX方面又是怎樣呢。
じゃっく:各自在自家錄音,然後發給あさまる桑那邊由他來MIX。

——相互對對方有什麽要求嗎?
兩人:沒呢~。
あさまる:我其實不太擅長唱那種沉穩的歌呢。因為一直都是唱比較激烈、高揚系(?)的歌。所以就想著「總之先高雅地唱吧」這樣。
じゃっく:對對。在高音的部份也不去硬唱,而是沉穩美麗地去表現。

——對トゥライ桑是在動畫投稿後才告知的?
兩人:對對。
あさまる:該說,其實什麽也沒對他說w  只是上傳了動畫而已呢www  然後想著他會發現吧~這樣。畢竟トゥライ桑看唱見系動畫還看的蠻多的樣子。什麽也沒說地投稿,然後期待トゥライ桑會有「你們在搞什麽飛機啊」的反應。結果動畫的再生數比想像的還要多,還嚇了一跳www
じゃっく:對,嚇了一跳呢www
あさまる:結果那天內トゥライ桑就發來了「在搞什麽飛機啊」的對話www 好像相當驚訝呢。所以那個計劃成功了呢。
じゃっく:恩。我也這麼想w
あさまる:當時只是希望得到「很有趣」的反饋才上傳的動畫,結果男性陣的翻唱增加了之後,現在反而有點愧疚之感呢。擔心トゥライ桑會不會生氣呢……。
じゃっく:不過雖然男性陣的magnet對唱有很多,thumbnail(縮略圖)上我們的還是至今最為激烈的吧wwwwww  光是看thumbnail會一下冒出問號呢。

——對插圖繪師提出了一些要求嗎?
あさまる:有提出。最初是希望按照ゆのみ那張圖的感覺來畫。後來在作畫的途中繪師桑來問衣服要怎麼辦,這邊就很隨便地回答說「乾脆不要衣服了吧」ww  於是就變成了那種樣子wwwwww
じゃっく:看到圖的時候瞬間「啊!?」了一下,但之後又覺得「這樣也蠻有趣的嘛」。之後又拜託繪師用「肩膀上蝴蝶的紋身」來代替蝴蝶的耳機wwww
あさまる:爲什麽變成那樣子了呢?www
じゃっく:對哦www
あさまる:那個在手機版的niconico動畫上好像無法顯示哦ww 似乎因為thumbnail太糟糕了而無法表示出來www

——magnet之外有什麽合作曲嗎?
あさまる:只有magnet吧?
じゃっく:恩。對唱的只有這首!

——那想要合作的歌是什麽呢?
あさまる:magent吧www
じゃっく:下次還是magnetwwwwww
あさまる:トゥライ桑上傳了key+5的版本,所以想要再錄一次呢。
じゃっく:雖然至今也有想要兩人一起唱唱看的歌,可惜沒有機會……。
あさまる:在PointFive(.5)裡倒是兩個人唱了『サマーレイン』這首歌。
じゃっく:除了magnet就只有這首歌了呢。
あさまる:因為一直以じゃっく桑為翻唱歌手,我擔當MIXER的形式合作的,所以沒有合唱曲呢。

——那我們可以期待magnet的再錄嗎?
あさまる:這次伴奏的音質也非常棒。請期待一記。之前用了升調軟件,所以聲音不太好……。這次應該能有更好的聲音效果吧。

——新的magnet也會走捏他路線嗎?
あさまる:不,下次是走認真路線!
じゃっく:恩,認真的! 爭取讓手機也能看到thumbnail呢w
あさまる:也不加入吐息呢w
じゃっく:對呢w

——沒有吐息的話有點可惜呢。
あさまる:再繼續搞下去的話トゥライ桑沒准會生氣啊w
じゃっく:對啊~w

——哪位有過外遇(在magnet上和別人有合作唱過)的經歷嗎?
あさまる:我和別人一起唱過嗎?
じゃっく:ヲタみん吧。
あさまる:對對。那じゃっく桑呢?
じゃっく:和トゥライ桑合作的比較多吧。然後還有ひらどん桑、ちょうちょ吧。
あさまる:不過じゃっく桑,要是我和別人唱magnet的話會生氣的吧?
じゃっく:那的確……蠻討厭呢。有這樣的事情的話我就去搞破壞吧w
あさまる:wwwww  大概我也是,要是聽到じゃっく桑說要和トゥライ桑一起唱的話會有點鬧彆扭呢www  會說「明明約好和我唱的了嘛」之類的。

——請聊聊喜歡對方的地方。
じゃっく:溫柔的地方。似乎まるたん從來沒有對我生過氣。也總是聽我的話。(噗,這裡被我翻的有點歧義出來了w)
あさまる:我對じゃっく桑以外的人似乎有時會非常嚴格呢。但是從來沒對じゃっく桑嚴格過。
じゃっく:我也沒惹過他生氣w
あさまる:我們認識也有四年多了,當初じゃっく桑可是一個弟系人物呢w  不是說照顧他能讓我感覺很偉大,不過就感覺像看著弟弟一樣呢。然後聲音也很棒。在niconico動畫這個網站出現之前,在2ch的揭示板時代開始我就一直是じゃっく桑的fan。我先搭訕過去,之後我們的關係也越來越好。還有,じゃっく桑很擅長撒嬌吧? (哎喲這裡我好想翻成“發嗲”……忍)
じゃっく:說我擅長撒嬌wwwwwwwwww

——要是用“蹭得累”(傲嬌)“酷得累”(酷嬌)之類的屬性形容的話,對方的屬性是?
あさまる:じゃっく桑是個謎呢。
じゃっく:既沒有得累的地方,也沒有蹭蹭的地方呢。
あさまる:大概是「呼哈」(輕飄飄~的感覺)的感覺吧?
じゃっく:恩「呼哈」的w   まるたん就是得累蹭系吧。
あさまる:等下,我從來沒對じゃっく桑蹭過哦!完全是得累得累嘛w  但是我對女性似乎是蹭得累呢。

——對這個人能「追隨至天涯海角」嗎?(原文為 「行けるトコまで」行けますか? ,引用了magnet的歌詞)
あさまる:wwwwwwwww
じゃっく:wwwwww
あさまる:總之じゃっく桑要能來關東就好了呢。
じゃっく:對! 我也想去! 我是關西人呢。
あさまる:PointFive(.5)的企劃也是集中在關東地區,和じゃっく桑談這個企劃的時候,じゃっく桑說「我人在關西,所以不參加」結果沒有來加入呢。
じゃっく:wwww 坐巴士什麽的話我會暈車的。新幹線的費用又有點高wwww 總之今年年內打算先去玩一趟吧。まるたん倒是經常來大阪吧?
まるたん:去的不要太多哦! 去年去了有四趟吧。
じゃっく:下次來大阪的時候想一起去哪裡玩呢。
まるたん:全鑽去卡拉OK之類的w
じゃっく:上次見面的時候只唱了兩小時卡拉OK有點太短了嘛w

——最後請向支持你們的聽眾、讀者說一句話。
まるたん: (´・ω・)chu chu(親親)
じゃっく:(*´∀`*)ペロペロ(舔舔)



=

好長……(望上去
突然感覺餘下的翻譯任務艱巨了^q^
明天(週三)晚上有中文課打工,所以估計不會翻吧……估計orz

對了,上文翻譯中括號+灰色字為譯注和碎碎念
話說回來雖然maru說jack是弟系,但張口閉口都是じゃっく桑的敬稱真有趣……w

拍手[1回]

歌ってみたの本を作ってみた (エンターブレインムック)歌ってみたの本を作ってみた (エンターブレインムック)
エンターブレイン(2010-07-30)

前兩天補買了這本書
內容還蠻豐富的,
所以雖然lag了近半年還是打算根據request來翻一記大家想看的部份(第二本也很想買……等我買到了再說吧|||||
有興趣的同好請一定要買來這本看哦!

然後request可以通過digu、twitter和comment告訴我
可能會有點慢,因為會按照自己的空餘時間來翻
這點還請見諒和理解

因為打算睡覺去了,所以今天先只翻一個很短的interview
PointFive的太長了……改日再翻||||

=

P054   magnet 對談-3  蛇足×clear

——合作『magnet』的契機是什麽?
clear:當時選曲的時候『magnet』的翻唱方面只有女性陣容,我想「這首歌要是兩個男人唱出來會蠻帥的吧…」,所以就去向蛇足桑發出了邀請。
蛇足:因為clear和我說「要 來 一  發 嗎」……。

——分part很快就決定了嗎?
clear:巡音Luka的部份因為聲質偏大人,覺得蛇足桑很合適所以很快就決定下來了。然後爲了配合曲目本身的氛圍而在分part上稍作了調整。
蛇足:原曲是巡音Luka和初音Miku,所以就根據聲質決定由我擔當稍微大人感一些的Luka了。

——聽到對方的歌(聲)時是什麽感想?
clear:「色氣好糟糕嗷嗷嗷嗷! 好工口! 好工口!」這樣。
蛇足:唱的太好了,甚至懷疑是不是職業的。
 
——歌唱的時候在意的點是什麽?
clear:色氣。我也盡我所能地爲了不輸給蛇足桑地散發了色氣。

——關於收錄方法和MIX方面又是怎樣的呢?
clear:收錄上借用了蛇足家的防音室交互錄音的。MIX則拜託了平時交情就不錯的PUPI。
蛇足:基本是在自家的防音室錄音的。

——動畫中所配的插繪,在拜託繪師的時候有什麽特別的指定和要求嗎?
clear:我這邊沒有什麽特別的要求。
蛇足:原曲是Miku和Luka嘛,所以作為男版的話就希望「營造Gakupoid和KAITO的氛圍」。

——看到完成的插繪時的感想是?
clear:質量實在太高了嚇了一跳。話說回來這兩個帥哥是誰?
蛇足:對這麼高的質量感到驚訝。因為我完全不懂畫畫,所以只是純粹地有種感動。

——請聊聊喜歡對方的地方。
clear:不為任何事物所束縛,自由的部份。
蛇足:聲音、歌唱力、表現。

——請對聽眾和讀者說一句話。
clear:我愛你們! 今後也請多多指教!(*´∀`*)
蛇足:chu chu ><b  啊,moka很可愛哦。恩。

拍手[0回]

陪朋友逛街逛了兩天……
明天還要繼續^q^
連休+大連休前的幾天看來都要跑來跑去忙很多事情了orz

=


storytellerstoryteller
アーティスト:VALSHE
販売元:5pb.Records
発売日:2010-09-23
おすすめ度:5.0

拖HK習慣性週末偷跑的福,這盤真正到發售時已經聽了不知道多少遍了……
該說這盤我都很喜歡從tr1開始聽,然後聽到tr3,再返回tr1聽(……
當然整盤也聽了N遍就是orz

於是大概可以看出我的喜好……這盤新曲中我的愛好完全偏向快曲
也就是前三首+doriko的doubt
不過老實說整體所有歌都是良曲,起碼第一遍聽下來不會有討厭的感覺,而是感覺每首都很能入耳
相當平均的一張CD
以往對於minato的曲,我還有一些喜好之分,一些曲目沒有很喜歡
這盤完全讓我對minato折服了(笑

整碟目前比較中毒的是Myself的副歌段
大概是因為最初HP上就拿這段當BGM,所以不小心上腦了^q^
加上nico上up的PV(watch/1285083366),這首歌感覺很主打曲的位置
副歌段很帥!節奏感和流暢感都很中點w

其餘的NEVER LAND、拘束、doubt大概我是不分上下地在喜歡w
旋律中都有很亮的地方,
倒是doubt在聽試聽的時候就一個閃光感,一看作曲是doriko頓時有種難怪(?)的感覺w
大概音樂的氣場上和minato還是有點微妙的差別?
doubt就除了帥氣還多了一點疾走的cool感覺?……←大概

graffias、Yours、nameless story也很難分出更喜歡哪首
每一首都是良曲w
不過大概一方面覺得minato的快曲比ballad中我的點,一方面也覺得巴魯更適合帥氣的曲目,更關鍵的是我更喜歡帥氣的曲目……
所以我儼然更喜歡其餘四首orz

最後的bonus SPICE!
去年記得聽過巴魯的生歌
整張碟都作為 巴魯 自己而存在,這首歌倒是回歸了野生レン
不過還是帶著巴魯的味道吧?
感覺SPICE!其實原key對男生來說還是有點偏高,
所以雖然希望巴魯能唱降key的帥氣一點的版本
但也有種 果然只有巴魯這樣的聲音才能唱出來這樣還原的SPICE!啊…… 這樣的喜悅感

嘛,無論如何這張碟都是超滿足!
可以在ipod裡巡迴很長一段時間了><


=

最後



鳥肌停不了………………

拍手[0回]

説明
此地為管理人灰所運營的
Gray's Cage的正式牆內mirror
兩地同步更新
推薦牆內訪客收藏本地
中文留言支持
Cbox為兩地通用

本地僅存有2010年內日誌
其中1月~4月底為檔案直接導入
可能在閱覽上會存在問題、
或出現圖片無法顯示的情況
還請海涵><
最新コメント
[05/09 灰]
[05/06 名無しさん]
[05/03 灰]
[05/03 Rayearth]
[05/16 Backlinks]
關於某灰



籠主:灰


★關於本籠

Sorry,Chinese ONLY.
コメントは日本語でおkです!

本家→Gray's Cage@fc2

始於2005年4月23日
ACG、音樂、聲優、ニコ動中心部落格
女性向内容含,請選擇性慎入w
自由鏈接,隨意取用
歡迎交換鏈接w
comment是我的精神食糧♪
圖文轉載、引用請告知>_<

★關於籠主
4/14
某種程度真面目的A型血
魔都上海在讀死大生
人生交叉點中
完全二次元人類
妄想力普普的60℃腐女子
ニコ動歌ってみた廚
ACG相關雜誌撰稿

★關聯Link
twitter
mixi
Plurk
ニコ動user page

★絶對本命
福山潤、Sound Horizon、國枝彩香

★各種意味關注
浦沢直樹、安達充、吉田秋生、水城せとな、穗波ゆきね、日高ショーコ 他
梶浦由記、Rin'、茶太、菅野ようこ 他
神谷浩史、小野大輔、野島健児、野島裕史、能登麻美子、小西克幸、三木眞一郎、杉田智和、茅原実里 他
古川P、流星P、AVTechNO!、ゆよゆっぺ 他
トゥライ、clear、hrdn、YamaNeko、UmiNeko、バルシェ、ほっけ、イナカモノ、腹話 他

★在觀アニメ(秋番期待中)
[月] 
[火] 
[木] 
[金] 
[日] 


★在玩GAME
Project DIVA 2nd


★近況
・ニコニコが生活!
・ティエリア就算變成電子妖精我也還是會繼續愛他的!
・歌い手さんに夢中w
・生放送倦怠期
・絕讚同步更新進行中
・三次元充^q^

★聯絡用MAIL/MSN
有任何需要都歡迎來函!
grayyuki☆gmail.com(skype通用)
sherry_gray_hui☆hotmail.com
(☆→@)

籠内検索
Twitter
Cbox

ニコ推薦

最近關注的ニコ物即時mylist,感想付
隨時添加/刪除ww

近期推薦I MYLIST
近期推薦II MYLIST

↓從本mylist開始會降低mylist頻率,
並增強mylist質量w

日常
國旗世界
free counters
訪客
Copyright ©  -- Gray's Cage @鏡 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by 押し花とアイコン / Powered by [PR]
 / 忍者ブログ