忍者ブログ
HOME Admin Write

Gray's Cage @鏡

リスタート!

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



日文原詞參考↓
初音ミク Wiki - グリグリメガネと月光蟲
【古川本舗】 グリグリメガネと月光蟲 【初音ミクdark】 (sm10580774) - ニコニコ大百科
(鑒於CD收錄和nico版歌詞略有不同,主要參考的是nico大百科的版本

グリグリメガネと月光蟲
厚瓶底眼鏡與月光蟲

作詞:古川P
作曲:古川P
編曲:古川P
唄:初音ミク

浮於正午月色之中
閃耀著純白光芒的月光蟲

她說
「我要咬碎一扇心房、將它送遞出去。」

帶著厚瓶底眼鏡的郵差搭話道、
「我來幫你傳達。」

但是、倏地。

飛走之後、
只留下楠樹的灰燼。

煙霧、再次   消散
無法成為大人吶…。

響動的思念、輕撫夜色。
思念無法化為言語、
仿佛浸入塵土消失殆盡一般、發出音聲。
願能憶起。

唱吧、跳吧。
我不會再哭泣。
你聽到了吧?
卻不打算…回來嗎。
唱吧、跳吧。
只是遮住雙眼的話
是無法隱藏的吶…。

終於、思念、滴滴滲透。
若是撥開夜色、赤色火焰燃起

至少、響起吧、即便今日再次來臨
願能憶起。

響動的思念、輕撫夜色。
思念無法成為言語、
仿佛浸入塵土消失殆盡一般、發出音聲。
願能憶起。

願能超越那些歲月。

=

這首歌投稿時便說要翻
前提是想讀懂後再來
結果聽了那麼多遍、讀了那麼多遍
我還是不能說自己讀懂了這首歌

翻完後去看了別人翻的版本
遣詞上和理解上似乎都有著微妙的差別
不能說誰對誰錯,我想會來挑戰古川P歌詞翻譯的人一定都是愛著他的音樂的
所以大家都在努力想去讀懂古川P,但是總歸會根據每個人的思維、經歷不同,而有所差異
這裡翻譯的自己這一版也只是我自己所讀出來的版本
還請理解個人的能力有限

這首歌的標題是取自筋肉少女帯的音樂
5th album 月光蟲 中便收錄了一首名為 少年、グリグリメガネを拾う 的歌曲
少年、グリグリメガネを拾う 講述了一個少年撿了一副厚瓶底眼鏡,然後可以看到一切看不到的東西
然後他看到了少女之中無數浸滿淚水的眼球、貓之中的薔薇、老人之中的釘子、上班族之中的老鼠
少年丟開書本,帶著這樣的眼鏡去看各種各樣的事物,即便看到怎樣討厭的東西也將這當做人生修行
最後一句歌詞是
「三日月 三日月 月の中は」

雖然不太確定歌名的來源和這首歌所要表達的意思有沒有接點
(起碼筋肉的曲中是三日月、而古川P這首的PV裡是滿月
不過古川P單是這首就已經夠難解……
雖然PV這次很充足,但歌詞中難以參透的地方還是有些多

古川P語
グリグリメガネ是郵便屋
而月光蟲便是歌中的少女
古川P說  當做一個後繼自殺的少女(月光蟲)和試圖阻止她的郵便屋之間的故事聽就好
PV中也可以看到彼岸花的畫面
還有仿佛從樓上墜下的少女

翻的時候我儘量避免了一個 他 的存在
少女是爲了追隨誰自殺、在向誰傾訴
都感覺每個人心中會有自己的理解
而我的理解大概是比較傾向少提起那樣一個存在吧
老實說在我的理解中少女也已經因為自殺過世
間奏裡倒置的世界中漂浮著的少女、最終像煙一樣消失

這首歌裡我最喜歡的幾句歌詞↓

「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」
看到這句的瞬間突然想起小時候學到的、心臟分為左心房右心房左心室右心室什麽的知識了
所以翻譯的時候向這個方向略靠、可能和原文略有出入

大人に、ならないんだナァ…。
這句是最感覺人已經離世的歌詞了……
因為是少女的視角,所以更加感覺悲傷的歌詞

戻るつもりは…ないか。
聽リツカ的版本聽到這句時一下被打到了
有點落寞的尾音,大概就是少女的心情

最後純的PV也真的太美
不食人間煙火般的少女,開頭轉頭的表情和眼神也讓人印象深刻
純和古川P的世界也太合

=

最後推個翻唱版
雖然古川P的曲子的翻唱是我以P為類別的翻唱中最為關注的一位
但這次這首聽來聽去還是最喜歡リツカ的版本↓




ではではノシ
最近有空的話把古川P曲來個祭り好了←

拍手[1回]

PR
この記事へのコメント
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧

無題

翻譯辛苦了!原來グリグリメガネ有這樣的典故在。難怪一直對歌詞是有看有聽沒有懂。再回頭看PV也驚覺之前錯過了不少細節呢

回頭再去聽リツカ的翻唱版本看看

無題

即便翻完了也很多有翻沒有懂……汗|||
或者說自己的理解也只能是自己的理解吧,總怕誤導別人orz
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
説明
此地為管理人灰所運營的
Gray's Cage的正式牆內mirror
兩地同步更新
推薦牆內訪客收藏本地
中文留言支持
Cbox為兩地通用

本地僅存有2010年內日誌
其中1月~4月底為檔案直接導入
可能在閱覽上會存在問題、
或出現圖片無法顯示的情況
還請海涵><
最新コメント
[05/09 灰]
[05/06 名無しさん]
[05/03 灰]
[05/03 Rayearth]
[05/16 Backlinks]
關於某灰



籠主:灰


★關於本籠

Sorry,Chinese ONLY.
コメントは日本語でおkです!

本家→Gray's Cage@fc2

始於2005年4月23日
ACG、音樂、聲優、ニコ動中心部落格
女性向内容含,請選擇性慎入w
自由鏈接,隨意取用
歡迎交換鏈接w
comment是我的精神食糧♪
圖文轉載、引用請告知>_<

★關於籠主
4/14
某種程度真面目的A型血
魔都上海在讀死大生
人生交叉點中
完全二次元人類
妄想力普普的60℃腐女子
ニコ動歌ってみた廚
ACG相關雜誌撰稿

★關聯Link
twitter
mixi
Plurk
ニコ動user page

★絶對本命
福山潤、Sound Horizon、國枝彩香

★各種意味關注
浦沢直樹、安達充、吉田秋生、水城せとな、穗波ゆきね、日高ショーコ 他
梶浦由記、Rin'、茶太、菅野ようこ 他
神谷浩史、小野大輔、野島健児、野島裕史、能登麻美子、小西克幸、三木眞一郎、杉田智和、茅原実里 他
古川P、流星P、AVTechNO!、ゆよゆっぺ 他
トゥライ、clear、hrdn、YamaNeko、UmiNeko、バルシェ、ほっけ、イナカモノ、腹話 他

★在觀アニメ(秋番期待中)
[月] 
[火] 
[木] 
[金] 
[日] 


★在玩GAME
Project DIVA 2nd


★近況
・ニコニコが生活!
・ティエリア就算變成電子妖精我也還是會繼續愛他的!
・歌い手さんに夢中w
・生放送倦怠期
・絕讚同步更新進行中
・三次元充^q^

★聯絡用MAIL/MSN
有任何需要都歡迎來函!
grayyuki☆gmail.com(skype通用)
sherry_gray_hui☆hotmail.com
(☆→@)

籠内検索
Twitter
Cbox

ニコ推薦

最近關注的ニコ物即時mylist,感想付
隨時添加/刪除ww

近期推薦I MYLIST
近期推薦II MYLIST

↓從本mylist開始會降低mylist頻率,
並增強mylist質量w

日常
國旗世界
free counters
訪客
Copyright ©  -- Gray's Cage @鏡 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by 押し花とアイコン / Powered by [PR]
 / 忍者ブログ